[Giải đáp] Biết tiếng Trung có học được tiếng Nhật hay không?

Đăng ngày 14/03/2024

Tiếng Nhật và tiếng Trung là hai ngôn ngữ có nhiều điểm tương đồng. Cả hai đều sử dụng chữ tượng hình và cách viết phức tạp, nhiều nét. Vì vậy, câu hỏi đặt ra là liệu tiếng Nhật và tiếng Trung có giống nhau không? Biết tiếng Trung học tiếng Nhật có dễ không? Hôm nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu câu trả lời cho những thắc mắc này!

Biết tiếng Trung học tiếng Nhật có dễ không
Học tiếng Trung và tiếng Nhật

1. Tổng quan về tiếng Nhật

Trước khi đưa ra đánh giá về sự khó học của tiếng Nhật và tiếng Trung, hãy tìm hiểu về tiếng Nhật trước nhé!

Tiếng Nhật hiện đang sử dụng 3 loại chữ viết:

  • Kanji: Có nguồn gốc từ tiếng Hán, nhưng được biến đổi có nét riêng để không hoàn toàn giống với tiếng Trung.
  • Hiragana: Ra đời cuối thế kỷ IX, được hình thành dựa trên chữ Kana; là dạng ký tự truyền thống mang đậm nét riêng người Nhật.
  • Katakana: Xuất hiện cùng thời điểm với Hiragana, Katakana được coi là sự sáng tạo riêng của người Nhật và được dùng để phiên âm các từ được mượn từ tiếng nước ngoài.

Trong tiếng Nhật, từ vựng rất đa dạng. Với trình độ sơ cấp tiếng Nhật (khoảng 1000 từ), bạn có thể tiếp thu được đến 60% nội dung. Về ngữ pháp, câu tiếng Nhật hoàn toàn ngược với tiếng Việt, vị trí chủ vị trong câu thường không cố định. Ngoài ra, “Kính ngữ” là một phần phức tạp trong tiếng Nhật, giống với tiếng Hàn, để diễn tả và phản ánh địa vị tôn ti trật tự và thể hiện sự tôn trọng.

Ưu điểm

  • Vì người Nhật không hay sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính, nên việc học tiếng Nhật là cần thiết đối với những ai muốn sinh sống, học tập, làm việc tại Nhật Bản.
  • Nhiều cơ hội nhận học bổng du học giá trị.
  • Sự thúc đẩy mối quan hệ Việt – Nhật, nhiều công ty Nhật đầu tư vào Việt Nam, do đó cơ hội việc làm là rất cao.
  • Vì Nhật Bản là một cường quốc, học tiếng Nhật giúp tiếp cận nhiều tư liệu và kiến thức bổ ích bằng tiếng Nhật trong các lĩnh vực công nghệ, kỹ thuật, kinh tế,…

Điểm trừ:

  • Cần quyết tâm và kiên trì để đạt được thành công trong việc học tiếng Nhật vì nó khá phức tạp và khó nhằn.

2. Tổng quan về tiếng Trung

Giờ chúng ta sẽ tìm hiểu về tiếng Trung.

Dựa trên dân tộc chủ yếu của Trung Quốc, tiếng Trung lấy ngôn ngữ của người Hán làm chuẩn. Trong chữ Hán, có hai loại: từ giản thể (đơn giản, viết tắt) và phồn thể (phức tạp, nhiều nét và không được viết tắt). Tiếng Trung đại đa số người nước ngoài học thường sử dụng tiếng giản thể.

Khác với tiếng Việt, tiếng Trung không có bảng chữ cái ghép vào nhau, mà sử dụng hệ thống chữ Hán với hơn 4000 ký tự tượng hình. Mặc dù có vẻ như câu trả lời cho câu hỏi “Tiếng Nhật và tiếng Trung, tiếng nào khó hơn” có vẻ là tiếng Trung. Tuy nhiên, nếu xem nhiều phim Trung, bạn sẽ nhận ra rằng, tiếng Trung có nhiều chữ Hán phát âm giống tiếng Việt. Hơn nữa, ý nghĩa của một số chữ Hán nhìn cũng giống như tiếng Việt. Việc học tiếng Hán dễ hơn nhờ những điểm tương đồng này.

Ưu điểm

  • Vì có nhiều điểm tương đồng về phát âm và từ ngữ với tiếng Việt, người Việt Nam học tiếng Trung sẽ có lợi thế.
  • Là ngôn ngữ phổ biến thứ hai trên thế giới sau tiếng Anh, do đó cơ hội việc làm cũng không ít.

Khuyết điểm:

  • Cách viết tiếng Trung khác hoàn toàn so với tiếng Việt. Nếu chỉ để đàm thoại thì không khó, nhưng viết và đọc tiếng Trung là không dễ dàng.
  • Mức độ cạnh tranh trong việc làm cũng tăng lên do tính phổ biến của tiếng Trung.

3. Biết tiếng Trung học tiếng Nhật có dễ không?

Để trả lời câu hỏi này, hãy phân tích các điểm sau:

3.1. Điểm giống nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Trung

Sự giống nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Trung được thể hiện rõ nhất ở phần chữ viết. Cả hai ngôn ngữ này đều sử dụng mẫu chữ tượng hình để biểu đạt ngôn ngữ và ý nghĩa. Do đó, sẽ khá khó cho người Việt muốn tiếp cận tiếng Nhật và tiếng Trung.

Theo như các nghiên cứu trước đó về tiếng Nhật và tiếng Trung, chữ Kanji của tiếng Nhật được vay mượn từ chữ phồn thể của Trung Quốc. Điều này được xem là điểm giống nhau duy nhất của hai ngôn ngữ này.

3.2. Điểm khác nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Trung

Trên thực tế, tiếng Nhật và tiếng Trung chỉ giống nhau về mặt chữ viết. Các điểm khác nhau giữa hai ngôn ngữ này bao gồm:

Mức độ thông dụng
Nếu so sánh mức độ thông dụng, tiếng Trung sẽ phổ biến hơn. Tiếng Nhật thường được sử dụng chủ yếu ở môi trường làm việc của Nhật Bản. Vì vậy, nếu bạn muốn du học Nhật, việc trau dồi tiếng Nhật là rất cần thiết. Trái lại, tiếng Trung phổ biến hơn. Là một trong những ngôn ngữ phổ biến thứ hai sau tiếng Anh và có nhiều tập đoàn Trung Quốc đầu tư vào Việt Nam. Vì vậy, bạn có thể lựa chọn học tiếng Trung.

Ngữ pháp
Với khoảng 11 cách phân chia động từ và vô số các từ bất quy tắc, ngữ pháp tiếng Nhật rất khó. Mặt khác, ngữ pháp tiếng Trung giống với tiếng Việt. Không có quy tắc chia động từ hay các thì, do đó việc học ngữ pháp tiếng Trung dễ dàng hơn.

Khả năng đọc hiểu
Tiếng Nhật khó đọc hiểu ở phần Kanji và ngữ pháp. Nhưng nếu bạn nắm vững cốt lõi này, việc đọc hiểu sẽ dễ dàng hơn. Cách luyện đọc tiếng Nhật chủ yếu là nghe tiếng Nhật và đọc báo tiếng Nhật.

Đọc hiểu tiếng Trung khó hơn. Để hiểu chính xác ngôn ngữ này, bạn cần ghi nhớ cả chữ Hán tự lẫn ý nghĩa của từ.

Phát âm
Vì tiếng Việt vay mượn nhiều từ Hán Việt và có nhiều ảnh hưởng văn hóa từ quá khứ, tiếng Trung có sự gần gũi hơn. Nhiều chữ phát âm giống nhau, chỉ cần nghe phát âm là có thể đoán nghĩa.

Luyện giao tiếp
Nếu bạn muốn thực hành giao tiếp nhiều với người bản xứ, tiếng Trung là lựa chọn hợp lý hơn vì độ phổ biến của nó. Bạn dễ dàng gặp người Trung ở bất cứ đâu, thậm chí trên toàn thế giới. Vì vậy, khi học tiếng Trung tốt, bạn có thể giao tiếp với gần 1/2 dân số thế giới.

Dựa trên các phân tích trên, bạn đã phần nào tự trả lời câu hỏi “Biết tiếng Trung học tiếng Nhật có dễ không” rồi đúng không? Thực ra, việc học tiếng nào phụ thuộc vào sự lựa chọn, nhu cầu và sở thích cá nhân của mỗi người. Tuy nhiên, với cơ hội nghề nghiệp rộng mở và tính phổ biến, tiếng Trung vẫn là câu trả lời khách quan nhất trong trường hợp này.

Tiếng Nhật và tiếng Trung đều là những ngôn ngữ “khó nhai”, không dễ dàng để chinh phục. Khi học ngôn ngữ nước ngoài, bạn cần xem xét nhiều yếu tố như mục đích học tập, sở thích và cơ hội nghề nghiệp để xác định xem nên học tiếng Nhật hay tiếng Trung.

Nếu bạn chỉ đơn giản là thích những ngôn ngữ này nhất thời và muốn học cho biết, chúng tôi phải cảnh báo rằng, bạn sẽ khó đạt được kết quả tốt và dễ bị nản lòng giữa chừng, gây lãng phí thời gian. Tuy nhiên, khi đã học thành thạo một ngôn ngữ khác, cơ hội nghề nghiệp trong tương lai sẽ rộng mở hơn.

Khi học ngôn ngữ nước ngoài, bạn có thể làm các công việc có thu nhập cao như dịch thuật tiếng Nhật hay dịch thuật tiếng Trung, hoặc các công việc về phiên dịch.

Hy vọng rằng với những chia sẻ về tiếng Nhật và tiếng Trung này, bạn có thể lựa chọn đúng ngôn ngữ phù hợp với mục đích của mình.

Xem thêm: